Комментарии

Собрание наставлений по количеству факторов - Ангуттара никая >> Наставление Чунде - сundasuttaṃ (AН 10.176 - PTS A 5.263)

Пали - CST Yā tā māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā [natthi sī. syā. pī. potthakesu] bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā [natthi sī. syā. pī. potthakesu] dhammarakkhitā sasāmikā saparidaṇḍā antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu cārittaṃ āpajjitā hoti.
english - Thanissaro bhikkhu He gets sexually involved with those who are protected by their mothers, their fathers, their brothers, their sisters, their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those who entail punishments, or even those crowned with flowers by another man.
русский - khantibalo Он вступает в сексуальные отношения с теми, кого охраняет отец, охраняет мать, [охраняет отец и мать], охраняет брат, охраняет сестра, охраняет родственник, охраняет Дхамма, с замужними женщинами, с отбывающими наказания, даже с теми, на кого другой мужчина возложил венок из цветов [в знак помолвки].