Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> История происхождения бодхисатты >> Древняя эпоха >> История аскета Сумедхи >> Абзац
пали So bhattakiccaṃ niṭṭhāpetvā assamaṃ āgamma nisīditvā cintesi "nāhaṃ āhāraṃ na labhāmīti pabbajito, siniddhāhāro nāmesa mānamadapurisamade vaḍḍheti, āhāramūlakassa ca dukkhassa anto natthi.
Рената, правки khantibalo Завершив принятие пищи и придя в свою отшельническую хижину, он сел и задумался: "я стал отшельником не ради получения еды, эта мягкая пища приводит к росту самомнения, гордости, людских пристрастий, нет конца страданиям, коренящимся в пище.
Комментарий оставлен 26.08.2016 20:41 автором khantibalo
Здесь точно не ясен фрагмент "nāhaṃ āhāraṃ na labhāmīti pabbajito" и слово mānamadapurisamade.