Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.7 Комментарий к наставлению о подонке >> Абзац
пали 122.Attahetūti attano jīvitakāraṇā, tathā parahetu.
khantibalo "Ради себя" - когда причиной являются свои средства к существованию, "ради других" - когда причиной являются средства к существованию других людей.
неизвестный 122. Attahetu means the cause (kāraṇā) of one’s own livelihood (jīvita); likewise parahetu means the cause of livelihood of others.
Комментарий оставлен 12.07.2016 17:35 автором khantibalo
Ps PTS 1.43 Idhekacco jīvitahetu jīvitapaccayā jīvitakāraṇā - life as a cause, life as a condition, life as a reason