Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Выражение почтения ступам над реликвиями >> Абзац
пали 240.Aṭṭhadoṇaṃ cakkhumato sarīraṃ, sattadoṇaṃ jambudīpe mahenti.
Francis Story, Sister Vajira 43. Eight portions there were of the relics of him, Seven in Jambudipa are honored,
khantibalo Есть восемь частей реликвий Обладающего [особым] зрением. Семь частей почитаются в Джамбудипе,
Thanissaro bhikkhu Eight portions were the relics of the One with Eyes, seven honored in Jambudīpa,
Морис Уолш 6.28.Eight portions of relics there were of him, The All-Seeing One. Of these, seven remained In Jambudlpa with honour.
Сыркин А.Я., 2020 6.28. На восемь частей [были разделены] останки Прозревшего, семи частям поклоняются в Джамбудипе.
Комментарий оставлен 13.10.2019 22:36 автором khantibalo
Не очень понятно - возможно это и следующее предложение - просто стихи.