пали |
Atha kho subhaddo vuddhapabbajito te bhikkhū etadavoca – "alaṃ, āvuso, mā socittha, mā paridevittha, sumuttā mayaṃ tena mahāsamaṇena.
|
Francis Story, Sister Vajira |
And he addressed the bhikkhus, saying: "Enough, friends! Do not grieve, do not lament! We are well rid of that great ascetic. |
khantibalo |
И Субхадда, отрешившийся от мирской жизни в старости, так сказал тем монахам: "Довольно, друзья! Не печальтесь, не причитайте! Мы благополучно избавились от этого великого отшельника. |
Thanissaro bhikkhu |
He said to the monks, “Enough, friends. Don’t grieve. Don’t lament. We’re well rid of the Great Contemplative. |
Морис Уолш |
'Enough, friends, do not weep and wail! We are well rid of the Great Ascetic. |
Сыркин 2020 |
И тогда престарелый странник Субхадда так сказал этим монахам: «Довольно, друзья, не горюйте, не плачьте. Хорошо, что мы освободились от этого великого отшельника. |