Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Окончательная ниббана >> Абзац
пали 'Yaṃ taṃ jātaṃ bhūtaṃ saṅkhataṃ palokadhammaṃ, taṃ vata mā palujjī'ti, netaṃ ṭhānaṃ vijjati.
Francis Story, Sister Vajira Of that which is born, come into being, compounded and subject to decay, how can one say: 'May it not come to dissolution!'?
khantibalo чтобы не разрушилось рождённое, ставшее, сконструированное и подверженное разрушению? Это не возможно.
Thanissaro bhikkhu It’s impossible that one could forbid anything born, existent, fabricated, & subject to disintegration from disintegrating.
Морис Уолш Whatever is bom, become, compounded is subject to decay, it cannot be that it does not decay.
Сыркин А.Я., 2020 чтобы рожденное, существующее, составленное, подверженное распаду так и не распалось? Такого быть не может.
Комментарий оставлен 25.04.2019 14:04 автором khantibalo
Как интересно отличаются переводы точно такого же фрагмента у этих же переводчиков выше.