Комментарии

Собрание длинных наставлений - Дигха никая >> Большое наставление об окончательном освобождении - mahāparinibbānasuttaṃ (ДН 16)

Пали - CST Atha kho, bhante, tassa purisassa etadahosi : «acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, santena vata bho pabbajitā vihārena viharanti.
Русский - Дост. Ешей Дорже, правки khantibalo Тогда подумал тот человек: "Почтенный, как удивительно, как невероятно то, в каком спокойствии пребывают те, кто отрешился от мирской жизни,
Английский - Морис Уолш 'And that man thought: "It is wonderful, it is marvellous! These wanderers are so calm
Английский - Francis Story, Sister Vajira 36. "And to that man, O Lord, came the thought: 'Marvellous it is, most wonderful indeed it is, the state of calmness wherein abide those who have gone forth from the world!'
Английский - Thanissaro bhikkhu ’ Then the thought occurred to that man, ‘How amazing! How astounding: the peaceful abiding by which those gone forth abide—
Комментарий оставлен 12.09.2019 15:23 пользователем renata
"Почтенный" не надо, ведь человек обращает свои мысли к самому себе. Тире, которые время от времени появляются, надо бы все стереть, т.к. прямая речь уже обозначена кавычками.