Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Рассказ о просьбе Ананды >> Абзац
пали Ekamantaṃ ṭhito kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – "sannipatito, bhante, bhikkhusaṅgho, yassadāni, bhante, bhagavā kālaṃ maññatī"ti.
Francis Story, Sister Vajira And then, respectfully saluting the Blessed One, and standing at one side, he said: "The community of bhikkhus is assembled, Lord. Now let the Blessed One do as he wishes."
khantibalo Стоя в одной стороне, почтенный Ананда так сказал Благословенному: "Досточтимый, монахи собрались. Пусть досточтимый Благословенный делает что сочтёт необходимым".
Thanissaro bhikkhu As he was standing there, he said to the Blessed One, “The Saṅgha of monks has gathered, lord. May the Blessed One do what he thinks it is now time to do. ”
Морис Уолш He then returned to the Lord, saluted him, stood to one side and said: 'Lord, the order of monks is gathered together. Now is the time for the Lord to do as he wishes.'
Сыркин А.Я., 2020 И вот, стоя в стороне, достопочтенный Ананда так сказал Благостному: «Созвана, господин, община монахов — [делай] теперь, господин, как Благостный считает нужным».