Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Строительство города Паталипутты >> Абзац
пали Atha kho sunidhavassakārā magadhamahāmattā bhagavato adhivāsanaṃ viditvā yena sako āvasatho tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā sake āvasathe paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṃ ārocāpesuṃ – "kālo, bho gotama, niṭṭhitaṃ bhatta"nti.
Francis Story, Sister Vajira 30. Knowing the Blessed One's consent, Sunidha and Vassakara departed for their own abodes, where they had choice food, hard and soft, prepared. And when it was time, they announced to the Blessed One: "It is time, Venerable Gotama; the meal is ready."
khantibalo Тогда Сунидха и Вассакара, поняв, что Благословенный согласился, отправились в своё жилище. В своём жилище они приготовили превосходную пищу - твёрдую и мягкую. Когда настало время они сообщили Благословенному: "Пришло время, о почтенный Готама, еда готова".
Thanissaro bhikkhu Then Sunidha & Vassakāra, the chief ministers of Magadha, understanding the Blessed One’s acquiescence, went to their rest-house. On arrival, after having exquisite staple & non-staple food prepared in their rest-house, they announced the time to the Blessed One: “It’s time, Master Gotama. The meal is ready. ”
Морис Уолш 1.30.Understanding his consent, Sunidha and Vassakara went home and there had a fine meal of hard and soft food prepared. When it was ready, they reported to the Lord: 'Reverend Gotama, the meal is ready.'
Сыркин А.Я., 2020 1.30. И вот, Сунидха и Вассакара, главные советники Магадхи, узнав о согласии Благостного, приблизились к своей обители; приблизившись, они приказали приготовить в своей обители изысканную твердую пищу и мягкую пищу, и сообщили Благостному о времени: «[Пришло] время, почтенный Готама, пища готова».
Комментарий оставлен 26.05.2021 18:51 автором khantibalo
твёрдая и мягкая еда (khādanīyaṃ bhojanīyaṃ) - так переводит АП
https://tipitaka.theravada.su/comments/sentenceid/30724
ТБ переводит как "основные и неосновные блюда".
По смыслу может соответствовать нашим закускам (khādanīyaṃ - что жуют) и еде (bhojanīyaṃ что едят).