пали |
"Puna caparaṃ, gahapatayo, sīlavā sīlasampanno kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati.
|
Francis Story, Sister Vajira |
and, at the breaking up of the body after death, rebirth in a happy state, in a heavenly world. |
khantibalo |
Кроме того, домохозяева, нравственный, следующий нравственному поведению человек после разрушения тела, после смерти возрождается в благом уделе, в счастливом мире. |
Thanissaro bhikkhu |
“And further, the virtuous person, consummate in virtue—on the break-up of the body, after death—reappears in a good destination, a heavenly world. |
Морис Уолш |
In the fifth place, after death, at the breaking-up of the body, he arises in a good place, a heavenly world. |
Сыркин 2020 |
И далее, домоправители, добронравный, обладающий нравственностью, с распадом тела после смерти вновь рождается в счастливом небесном мире. |