Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.4 Комментарий к наставлению Касибхарадвадже >> Абзац
пали Ajjataggeti ajjataṃ ādiṃ katvā, ajjadaggeti vā pāṭho, da-kāro padasandhikaro, ajja aggaṃ katvāti vuttaṃ hoti.
khantibalo "Отныне" сделав началом текущий момент, или прочтение может быть ajjadagge, d здесь соединяет слова - сделав сегодня наивысшее - вот что было сказано.
неизвестный Ajjatagge means making the very present moment the beginning; there is an alternative reading: ajjadagge for it; the letter (kāra) ‘d’ is the maker of union of words (padasandhi); after having made to day the topmost (aggaṃ, foremost); thus, it is what has been stated.
Комментарий оставлен 21.06.2016 12:52 автором khantibalo
В сутте этого нет - есть в Алавака сутте.