Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 17 История жизни царя Махасудассаны >> Колесо-сокровище >> Абзац
пали Atha kho taṃ, ānanda, cakkaratanaṃ puratthimaṃ disaṃ pavatti [pavattati (syā. ka.)], anvadeva [anudeva (syā.)] rājā mahāsudassano saddhiṃ caturaṅginiyā senāya, yasmiṃ kho panānanda, padese cakkaratanaṃ patiṭṭhāsi, tattha rājā mahāsudassano vāsaṃ upagacchi saddhiṃ caturaṅginiyā senāya.
Акхандха (Анастасия Ооржак), правки khantibalo Колесо повернуло на восток, и царь Махасудассана последовал за ним вместе со своей четырёхчастной армией. И в какой бы стране колесо ни остановилось, царь вместе с армией высаживался там.
Морис Уолш The Wheel turned to the east, and King Mahasudassana followed it with his fourfold army. And in whatever country the Wheel stopped, the King took up residence with his fourfold army.
Сыркин А.Я., 2020 И тогда, Ананда, это колесо-сокровище покатилось в восточную сторону, и за ним последовал царь Махасудассана вместе с четырехчастным войском. И в том месте, Ананда, где останавливалось колесо-сокровище, царь Махасудассана делал стоянку, и вместе с ним четырехчастное войско.
Комментарий оставлен 27.07.2015 13:42 автором khantibalo
Четырёхчастная армия - это пехота, конница, слоны и колесницы.