пали |
So kho ahaṃ, bhikkhave, tāvatakeneva oṭṭhapahatamattena lapitalāpanamattena ñāṇavādañca vadāmi theravādañca, 'jānāmi passāmī'ti ca paṭijānāmi ahañceva aññe ca.
|
SV, правки khantibalo |
В процессе устного воспроизведения и повторения его учения я мог произносить речи с чувством глубокого знания, с чувством уверенности и заявлял, что знаю и вижу. То же самое делали и другие. |
Бхиккху Бодхи |
As far as mere lip-reciting and rehearsal of his teaching went, I could speak with knowledge and assurance, and I claimed, ‘I know and see’—and there were others who did likewise. |