Комментарии

Комментарий к мангала сутте >> комментарий к 2 строфе

Пали - CST Apica pūraṇakassapādayo cha satthāro devadattakokālikakaṭamodakatissakhaṇḍadeviyāputtasamuddadattaciñcamāṇavikādayo atītakāle ca dīghavidassa bhātāti ime aññe ca evarūpā sattā bālāti veditabbā.
Русский - khantibalo Кроме того, шесть [небуддийских] учителей, начиная с Пурана Кассапы (из ДН2), Девадатта [и его последователи:] Кокалика, Катамодакатисса, Кхандадевияпутта, Самуддадатта, Чинча Манавика и прочие, а также брат Дигхавиды из прошлого - этих и других подобных существ следует считать глупцами.
Английский - Nyanamoli thera Furthermore, the six [dissident] teachers beginning with Pürana Kassapa (see D. Sutta 2), then Devadatta [andhis followers,] namely, Kokälika, Katamoraka-Tissa, Khandä-deviyäputta and Samuddadatta (Vin. ii. 196, etc.), and also Cincamänavikä (Ja. iv. 187), etc., and in bygone times Dighavida's brother, and other such creatures as these should be understood as fools.
Комментарий оставлен 20.03.2015 20:01 пользователем khantibalo
devadatta+kokālika+kaṭamodakatissa+khaṇḍadeviyāputta+samuddadatta+ciñcamāṇavika+adayo

Комментарий оставлен 20.03.2015 20:02 пользователем khantibalo

Комментарий оставлен 20.03.2015 20:15 пользователем khantibalo