Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Поражение (параджика) >> Произошедшее в Верандже >> Абзац
пали 18.Atha kho āyasmato sāriputtassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – "katamesānaṃ kho buddhānaṃ bhagavantānaṃ brahmacariyaṃ na ciraṭṭhitikaṃ ahosi; katamesānaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ ahosī"ti?
I.B. Horner Now while Venerable Sāriputta was in seclusion, he thought this: “For which Buddhas, for which Masters, did the spiritual life not last long? For which Buddhas, for which Masters, did the spiritual life last long? ”
khantibalo Однажды, когда почтенный Сарипутта находился в уединённом месте, в уединении, у него возникла такая мысль: "У каких Благословенных Будд возвышенная жизнь не просуществовала долго, а у каких Благословенных Будд она просуществовала долго?".
Комментарий оставлен 28.08.2015 16:24 автором khantibalo
в комментарии к Мангала сутте даётся 4 значения слова brahmacariya, здесь скорее применимо то, что является синонимом sasana (учение, или, точнее, система обучения, включающая в себя учение и среду для его практики)