Комментарии

Собрание длинных наставлений - Дигха никая >> Наставление у города Атаната (āṭānāṭiyasuttaṃ - ДН 32)

Пали - CST 276. Ekamantaṃ nisinno kho vessavaṇo mahārājā bhagavantaṃ etadavoca : «santi hi, bhante, uḷārā yakkhā bhagavato appasannā.
Русский - khantibalo И тогда великий правитель Вессавана, сидя в стороне, обратился к Благословенному: Почтенный, есть высокопоставленные яккхи, которые не привержены Благословенному
Английский - Anandajoti bhikkhu Then, while sitting on one side, the Great King Vessavaṇa said this to the Gracious One: “There are, reverend Sir, some high ranking yakkhas who are not pleased with the Gracious One,
Английский - Piyadassi thera Then the great King Vessavana (Skt. Vaisravana[3]), who was seated on one side, said to the Blessed One: "Venerable Sir (bhante), there are eminent Yakkhas who are not pleased with the Blessed One,
Комментарий оставлен 04.02.2020 17:55 пользователем kheminda
Вессавана, царь Северной стороны света, согласно комментарию, был знаком с Буддой, вследствие того, что он является экспертом в разговоре и хорошо дисциплинирован, он стал представителем [четырех небесных царей]. Кувера это другое имя Вессаваны. ,