Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> СНп 1.6 Наставление об упадке >> Абзац
пали "Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro;
BJT с правками 96. Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro,
Kennet Norman 96. 'If any man is fond of sleep, fond of society, and does not exert himself,
khantibalo – Сонливый, любящий компании, не прилагающий усилий человек,
Narada thera Being fond of sleep, fond of company, indolent,
Piyadassi thera 6. The man who is fond of sleep and company, inactive
Комментарий оставлен 30.06.2016 17:28 автором khantibalo
Интересно как можно быть одновременно сонливым и любить компании?