пали |
"Anujānāmi, bhikkhave, imāni cattāri ahirājakulāni mettena cittena pharituṃ attaguttiyā attarakkhāya attaparittāyā"ti.
|
khantibalo |
Я разрешаю вам, монахи, распространять на эти четыре королевских змеиных клана дружелюбные мысли ради самозащиты, самообороны, самосохранения." |
monpiti formatted |
anujānāmi, bhikkhave, imāni cattāri ahi'rāja'kulāni mettena cittena pharituṃ atta'guttiyā atta'rakkhāya atta'parittāyā"ti |
Бхиккху Бодхи |
“I enjoin you, bhikkhus, to pervade these four royal families of snakes with a mind of loving-kindness, for your own security, safety, and protection.” |