Строфы высшего восхваления Дхаммы - dhammābhitthuti

Опубликовано khantibalo от 6 июля, 2015 - 13:20
Отображение колонок
Пали monpiti formatted
Русский khantibalo
Английский Abhayagiri chanting
Английский Dhammayut chanting
<<Назад
Высшее восхваление Будды - buddhābhitthuti
Оглавление Далее>>
Высшее восхваление Сообщества - saṅghābhitthuti
Пали - monpiti Русский - khantibalo Английский - Abhayagiri chanting Английский - Dhammayut chanting Комментарии
DHAMMĀBHITTHUTI Высшее восхваление Дхаммы
[handa mayaṃ dhammābhithutiṃ karoma se] Давайте выразим высшее восхваление Дхамме. [Now let us chant in praise of the Dhamma.] Now let us give high praise to the Dhamma:
yo so svākkhāto bhagavatā dhammo Она, та Дхамма, хорошо разъяснена Благословенным, The Dhamma is well expounded by the Blessed One, The Dhamma well-expounded by the Blessed One, Очень редкий случай, когда перед двойной согласной долгая гласная - в слове svākkhāto
Все комментарии (1)
sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko видимая непосредственно, не требующая времени, приглашающая прийти и увидеть, Apparent here and now, Timeless, Encouraging investigation, to be seen here & now, timeless, inviting all to come & see,
opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhī ведущая к цели, может быть самостоятельно испытана мудрыми. Leading inwards, To be experienced individually by the wise. pertinent, to be seen by the observant for themselves:
tamahaṃ dhammaṃ abhipūjayāmi Той Дхамме я выражаю наивысшее почтение, I chant my praise to this Teaching, I worship most highly that Dhamma,
tamahaṃ dhammaṃ sirasā namāmi перед той Дхаммой я склоняю голову. I bow my head to this Truth. to that Dhamma I bow my head down. (поклон)
Все комментарии (1)
<<Назад
Высшее восхваление Будды - buddhābhitthuti
Оглавление Далее>>
Высшее восхваление Сообщества - saṅghābhitthuti

Редакция перевода от 02.07.2019 12:59