Посвящение заслуг божествам - devānumodana gāthā

Опубликовано khantibalo от 20 ноября, 2014 - 13:30
Отображение колонок
Русский khantibalo
Пали SL chanting book formatted
<<Назад
Устранение препятствий от звёзд, яккхов и т.п. - nakkhattayakkha... (MP85)
Оглавление Далее>>
Прощение недостатков - khamāyācanā
Пали - SL chanting book Русский - khantibalo Пали - SL chanting book formatted Комментарии
Devānumodana gāthā Приглашение божествам возрадоваться
Ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā Пусть могучие божества и наги, живущие на земле и в небе ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā
Puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu lokasāsanaṃ возрадовавшись этому благодеянию долго защищают систему [Будды] в этом мире. puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu loka'sāsanaṃ
Ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā Пусть могучие божества и наги, живущие на земле и в небе ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā
Puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu desanaṃ возрадовавшись этому благодеянию долго защищают наставление [Будды]. puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu desanaṃ
Ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā Пусть могучие божества и наги, живущие на земле и в небе ākāsatthā ca bhummaṭṭhā devā nāgā mahiddhikā
Puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu maṃ paraṃ возрадовавшись этому благодеянию долго защищают меня и других. puññaṃ taṃ anumoditvā ciraṃ rakkhantu maṃ paraṃ
<<Назад
Устранение препятствий от звёзд, яккхов и т.п. - nakkhattayakkha... (MP85)
Оглавление Далее>>
Прощение недостатков - khamāyācanā

Редакция перевода от 15.06.2018 19:54