Последние комментарии к страницам

1 год назад

Эти переводы есть в электронном виде или они только на бумаге?

Брахмаджала и Саманняпхала здесь уже сведены с переводом Сыркина и с двумя переводами на англ.

Ещё, как я понял, есть проблема палийского оригинала. Я обычно пользуюсь CST оригиналами, а это по факту бирманская типитака с указанием некоторых расхождений с другими изданиями.
У наших востоковедов оригинал мог быть другой, что видно во "вопросам Милинды".

1 год назад

khantibalo, как вы смотрите на идею сведения нескольких сутт с переводами отечественных востоковедов?

а именно Дхаммачаккапаваттана, Анатталаккхана и Адиттапарийяя в переводе Андросова и
Брахмаджала, Саманняпхала (1-33), Апаннака, Поттхапада, Аггиваччхаготта и Маханидана в переводе Шохина.

1 год назад

В поиске по переводам сделана возможность искать только в текущем проекте. Прежде всего это сделано для поиска по "вопросам Милинды" и Висуддхимагге, когда надо посмотреть как переводит конкретный переводчик.
Функция доступна на главной странице каждого проекта, а также в некоторых разделах дерева палийского канона. Она позволяет искать, например, только в Дигха Никае.

1 год назад

Если опираться именно на комментаторские объяснения, то "надлежащий" выглядит, пожалуй, наилучшим вариантом. "Надлежащий" и "ведущий из сансары" можно поженить: надлежащий для того, чтобы выйти из сансары.

1 год назад

Добавил запрос на прибежище и 8 правил для тех, кто соблюдает их постоянно (не только в дни упосатхи).

1 год назад

значимость деяний в формировании каммы можно усмотреть в АН 3.65, знаменитой проповеди каламам

-------------------------
What do you think, Kālāmas? When greed, hatred, delusion arise in a person, is it for his welfare or for his harm?”

“For his harm, Bhante.”

“Kālāmas, a greedy, hateful, deluded person, overcome by greed, hatred, delusion with mind obsessed by them, destroys life, takes what is not given, transgresses with another’s wife, and speaks falsehood; and he encourages others to do likewise. Will that lead to his harm and suffering for a long time?”

“Yes, Bhante.”

“What do you think, Kālāmas? When non-greed, non-hatred, non-delusion arise in a person, is it for his welfare or for his harm?”

“For his welfare, Bhante.”

“Kālāmas, a person without greed, without hatred, without delusion not overcome by greed, hatred, delusion his mind not obsessed by them, does not destroy life, take what is not given, transgress with another’s wife, or speak falsehood; nor does he encourage others to do likewise. Will that lead to his welfare and happiness for a long time?”

“Yes, Bhante.”
----------------------------

и особенно в формулировках двух из 4-х гарантий, где речь идёт о deeds (karoto karīyati):

“The third assurance he has won is this: ‘Suppose evil comes to one who does evil. Then, when I have no evil intentions toward anyone, how can suffering afflict me, since I do no evil deed?’

“The fourth assurance he has won is this: ‘Suppose evil does not come to one who does evil. Then right here I see myself purified in both respects.’

1 год назад

Вот какой конспект получился для неблаготворных поступков
https://www.theravada.su/node/2615

1 год назад

Составляю сейчас конспект этого комментария и вижу, что хотя Cetanāhaṃ, bhikkhave, kammaṃ vadāmi здесь не процитировано, но определения поступков опять идут опять-таки через cetanā
https://www.theravada.su/translations/Comments/190101

1 год назад

просто если воззрения будут правильные, то всё остальное по идее будет им соответствовать

[J]ust as the dawn is the forerunner and precursor of the sunrise, so right view is the forerunner and precursor of wholesome qualities (АН 10.121)

но опять же, достаточно ли ложных воззрений самих по себе для формирования однозначно дурной каммы

с одной стороны сказано:

Bhikkhus, I do not see even a single thing on account of which, with the breakup of the body, after death, beings are reborn in the plane of misery, in a bad destination, in the lower world, in hell, so much as wrong view. Possessing wrong view, with the breakup of the body, after death, beings are reborn in the plane of misery, in a bad destination, in the lower world, in hell. (АН 1.312)

с другой стороны:

Bhikkhus, for a person of wrong view, whatever bodily kamma, verbal kamma, and mental kamma he instigates and undertakes in accordance with that view, and whatever his volition, yearning, inclination, and volitional activities, all lead to what is unwished for, undesired, and disagreeable, to harm and suffering. For what reason? Because the view is bad. (АН 1.314)

1 год назад

Ещё интересный момент - третьим видом неблаготворного умственного поведения (в списке №10) являются ущербные (ложные) взгляды. В книге единиц АН говорится, что нет ничего более заслуживающего порицания
https://tipitaka.theravada.su/view.php?ContentID=32600
и ещё много тут
https://tipitaka.theravada.su/view.php?NodeID=3832

Однако в правилах нравственного поведения (5,8 и т.д.) про это ничего не говорится, хотя получается, что они вреднее убийства и прочего, которые правилами охвачены.
Из этого следует, что исправление взглядов и поддержание их в нужном виде является куда более важным, чем соблюдение правил для тела и речи.

1 год назад

но в сутте о краже аромата обвинение божества явно абсурдно, монах ни у лотоса, ни у его владельца (если такой существует) ничего не отнимал и себе не присваивал, ни у лотоса, ни у его владельца ничего не убыло, поэтому не вижу, как она может быть убедительной в качестве доказательства ущербности формулировки, и с комментарием переводчика "Devata is correct — in a very strict sense" согласиться не могу

ещё я обратил внимание на то, что в АН 6.63 намерение противопоставляется активности ума наряду с речью и поступками (For having willed, one acts by body, speech, or mind), т.е. это более базовый вид психической активности, поэтому 3 вида умственных поступков из 10 способов (не)умелого поведения возможно и некорректно причислять к намерениям, они часто называются манодучарита или маносучарита, но не санкаппа или санчетана, и иллюстрируются как мысли:

"He does not covet the belongings of others, thinking, 'O, that what belongs to others would be mine!'

He bears no ill will and is not corrupt in the resolves of his heart. [He thinks,] 'May these beings be free from animosity, free from oppression, free from trouble, and may they look after themselves with ease!' " (АН 10.176)

то есть у мыслей более сильный каммический потенциал, чем у намерений, хотя не уверен, что их можно отделить друг от друга, может ли существовать намерение, не будучи сформулированным вербально

1 год назад

Если, по словам Будды, воление является каммой, почему при объяснении нравственности говорится только о поступках тела и речи?

Скорее всего по следующим причинам :
1. контролировать воления (и вообще ум) гораздо более сложно, чем поступки тела и речи.
2. следя за поступками тела и речи мы ставим заслон тем волениям, которые при реализации в виде поступков приведут к наиболее серьёзным последствиям

При этом, человек, даже в совершенстве соблюдающий 5, 8, 10 или 227 правил, может всё равно накапливать дурную камму ума путём желания чужого и недоброжелательности.

Работа по очищению уже самих волений идёт уже посредством медитации.

1 год назад

"значит ли это, что для формирования каммы достаточно намерения?"
я понимаю это так:
Из перечисленных здесь в комментарии 10 путей неблаготворных поступков 3 последних являются чисто умственными.
Это значит, что камма может быть сформирована только благодаря умственным поступкам.
Другой вопрос, что если желание завладеть чужим имуществом и недоброжелательность так и остаются на уровне ума и в виде поступков тела или речи не выражаются, то вес этой каммы скорее всего совсем невелик.
Видимо по этой причине среди 5, 8, 10 и 227 правил нет правил для ума.

Когда намерение (воление) выражается в виде поступков тела или речи, ему, как правило, сопутствует ещё целая масса волений. Поступки на основе этого воления порождают новые воления.
Отсюда понятно, что последствия куда более весомые, потому что корни порока работали дольше и волений они нагенерировали тоже больше.
Здесь в комментарии этому соответствует бОльшая тяжесть при убийстве большого животного, чем маленького или при краже большой вещи, чем маленькой.
Сюда также включаем заранее спланированную кражу или убийство по сравнению со спонтанным поступком. Потому что нужно больше волений. Это логично.

Думаю, можно заключить, что реализация воления в виде поступков тела/речи отвечают не за наличие, а за силу каммических последствий этого воления.
При этом неумышленные поступки (как бы от них кто не страдал!!!) каммических последствий не несут.

Однако есть одна вещь, которая не очень соответствует этому принципу.
Это учение о попадании в ад на мировой цикл за убийство матери, отца, араханта, причинение ран Будде, раскол в Сангхе.
Кстати, я так и не нашёл, где про это прямо говорится в суттах.
Здесь сказано, что обладающий совершенным взглядом не может совершить эти 5 +1
https://tipitaka.theravada.su/view.php?NodeID=4766
После акта кровопролития Будда сказал, что плод деяния Дэвадатты приходит без задержки
https://www.theravada.su/translations/Comments/177431
За раскол Дэвадатта попадаёт на цикл в ад
https://www.theravada.su/translations/Comments/177869

Возможно эти поступки стоят особняком по какому-то особому закону типа того, что Будда не может быть женщиной, не может быть 2 Будды одновременно и т.п.

По теме этого исследования сегодня также искал сутту, где говорится об особых последствиях для мирянина, который взял себе (украл) имущество сангхи.
Найти её пока не удалось, искал по слову saṅghik*.

В процессе поиска натолкнулся ещё вот на это
https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn09/sn09.014.olen.html
благодаря чему ещё раз укрепился в скептическом отношении к формулировке "взятие неданного".

1 год назад

но в то же время в описаниях силы она всегда трёхфакторная: поступки тела, речи и ума

также и в 5, 8 и 10 правилах тренировки речь идёт о действиях, а не о состояниях сознания, из 10 способов (не)умелого поведения только последние 3 напрямую связываются с сознанием и в Б8П правильное намерение - это только одна из составляющих

в АН 6.63 сказано чуть больше:

"It is volition, bhikkhus, that I call kamma. For having willed, one acts by body, speech, or mind."

значит ли это, что для формирования каммы достаточно намерения? не уверен, иначе тут скорей всего не упоминались бы речь, поступки и мышление, то есть я не считаю, что намерение или состояния сознания вообще инертны как формирователи каммы, но их вклад значительно слабее

ББ комментирует:

"This should probably be understood to mean that volition is a necessary factor in creating kamma, not that volition on its own invariably and in all instances creates kamma."

если бы решающими были только состояния сознания, зачем бы всюду предостережения касались активных произвольных действий?

я думаю, что нельзя отдать предпочтение чему-то одному, исключив всё остальное

ну и в практической плоскости, если значение имеют только состояния сознания, то с определённой натяжкой можно оправдать любые зверства и бесчинства, это становится похоже на постулаты Кришны в Бхагавад-Гите

Арджуна:

1.45. Увы, какой тяжкий грех мы собираемся совершить: из-за жажды царских услад мы готовы погубить своих близких.

1.46. Для меня будет лучше, если сыны Дхритараштры с оружием в руках убьют меня в сраженье, безоружного и не противящегося.

2.5. Лучше жить в этом мире, прося подаяние, чем убивать этих достойных учителей. Убив учителей, пусть даже жаждущих добычи, я буду наслаждаться в этом мире счастьем, запятнанным их кровью.

Кришна:

2.12. Никогда не было так, чтобы не существовал Я, или ты, или все эти цари, и в будущем мы никогда не прекратим существование.

2.17. Знай, неразрушимо то, что все пронизывает. Никто не способен разрушить непреходящее.

2.18. Говорится: все эти тела преходящи, а воплощенная душа вечна, неразрушима и неизмерима; поэтому сражайся, о потомок Бхараты.

2.19. Кто считает, что она убивает, и кто полагает, что ее можно убить, – оба пребывают в заблуждении. Она не может убивать и быть убитой.

2.20. Душа не рождается и никогда не умирает. Она не возникала, не возникает и не возникнет. Она нерожденная, вечная, постоянная и древнейшая. Она не погибает, когда убивают тело.

2.21. Как, о Партха, может человек, знающий, что душа неразрушима, вечна, нерожденна и неизменна, убить или заставить кого-либо убивать?

2.22. Как человек надевает новые одежды, сбросив изношенные, так воплощенная душа принимает новое тело, оставив старое.

2.23. Оружие не рассекает ее, огонь не сжигает, вода не смачивает, ветер не иссушает.

1 год назад

Будда называет каммой воление
Cetanāhaṃ, bhikkhave, kammaṃ vadāmi
https://tipitaka.theravada.su/view.php?ContentID=37669
об этом же пишет и ББ (воление переведено как намерение)
https://www.theravada.su/translations/Comments/66009

Эту же идею можно проследить в законе обусловленного возникновения неведение (умственный фактор) порождает волевые конструкции (умственный фактор). Волевые конструкции порождают благотворные (умелые) и неблаготворные (неумелые) поступки, но именно эти конструкции, а не поступки, обуславливают всё остальное: ощущения и проч. Это и есть работа каммы.
https://www.theravada.su/sites/default/files/2018-05/%D0%BE%D0%B1%D1%83…

Я также думаю, что вот эта рефлексия
https://www.theravada.su/translations/Comments/103786
также свидетельствует о главенстве своих волений и происходящих из них поступков, а не реакций окружающих на эти поступки. Если бы каммические последствия определялись реакциями других, мы бы не были хозяевами и наследниками своих поступков (камма).

В эту же тему первая строфа Дхаммапады
https://www.theravada.su/node/1893

Ущербной считаю формулировку второго правила на пали, потому что сразу приходится делать кучу оговорок. Они есть в работе ББ
https://www.theravada.su/node/717/
И в BMC
https://www.theravada.su/node/766

Не удивлюсь, что строгий разбор по умственным факторам есть где-то в Абхидхамме. Но странно, что никто из известных мне современных авторов это подробно не рассматривает.