Последние комментарии к страницам

6 минут назад

У меня здесь всё равно остаются вопросы. Вот например поступки из алчности. Я хочу заполучить какую-то вещь, которая лежит, скажем, в магазине.
Я могу её пойти и купить, а могу украсть. Предпосылка одинаковая - алчность и результат одинаковый - завладение вещью. Что конкретно приводит к негативным каммическим последствиям в случае кражи вещи?

Логичным было бы наличие некоего определяющего фактора типа ненависти. Например, негативные последствия возникают если я завладел вещью силой отняв её у собственника.

1 день назад

В словаре сделана возможность поиска по телу статей.
Для поиска по телу статей необходимо установить переключатель Scope в режим "dictionary content". В этом режиме поиска также работает фильтр по словарю - остальные не работают.

3 дня назад

В связи с тем, что в Б8П присутствует как 4 способа установления памятования, так и 4 джханы, разыскиваются материалы по Б8П, где было бы объяснено как взаимодействуют факторы или в какой последовательности их нужно развивать.
Объяснения самих факторов в достаточном количестве собраны тут
https://www.theravada.su/node/1941
В МН117 даётся объяснение как совершенный взгляд питает остальные факторы, но его явно недостаточно
https://www.theravada.su/node/1938

1 неделя назад

Сделал конспекты этой и трёх последующих глав.

2 недели назад

судя по суттам, в среде, в которой жил Будда, между различными сектами существовало соперничество в завоевании благосклонности мирян, потому что последние служили для их адептов источником средств к существованию

в связи с этим, я думаю, что провозглашение Сангхи непревзойдённым полем заслуг имеет настолько же политический подтекст, насколько и доктринальный
в политическом смысле таким полем являются все полноправные члены Сангхи, независимо от их духовной зрелости, потому что кушать надо всем

2 недели назад

Ещё интересный момент.
В СН11.3 даётся стандартная формула, где непревзойдённым полем заслуг фактически объявляется сообщество благородных:
https://www.theravada.su/translations/Comments/105890

однако в МН118 этого же эпитета (с повторением формулы 1:1) заслуживает собрание именно монахов, которые окружали Будду в то время. Среди этих монахов были как достигшие благородных плодов, так и ещё не достигшие.
https://www.theravada.su/translations/Comments/150106

3 недели назад

при поиске в переводах на русском и пали подсветка результатов была регистрозависимой - исправлено

3 недели назад

востоковед Е.А. Островская-младшая в статье "БУДДИЙСКИЙ ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЙ ИДЕАЛ
YATHABHUTAM", опубликованной в выпуске 2 альманаха "Буддизм в переводах" (1993 г.), стр. 402, переводит upādāna словом "эгоцентрация"

1 месяц назад

любопытно, не был в курсе существования такой работы

1 месяц назад

Спасибо, я тут пытаюсь написать конспект некоторых частей книги дост. Гунаратаны Meditation on perception. Мне она доступна только в (убогом) переводе издательства "Ганга".
Исправил, часть текста перенёс в отдельный раздел.

1 месяц назад

в "вопросах Милинды" visaya - пределы, границы, рамки

1 месяц назад

выдержки из СН 12.62 + СН 36.10, МН 140

"In dependence on a contact to be experienced as pleasant a pleasant feeling arises. With the cessation of that contact to be experienced as pleasant, the corresponding feeling—the pleasant feeling that arose in dependence on that contact to be experienced as pleasant—ceases and subsides.

In dependence on a contact to be experienced as painful, a painful feeling arises. With the cessation of that contact to be experienced as painful, the corresponding feeling—the painful feeling that arose in dependence on that contact to be experienced as painful—ceases and subsides.

In dependence on a contact to be experienced as neither-painful-nor-pleasant, a neither-painful-nor-pleasant feeling arises. With the cessation of that contact to be experienced as neither-painful-nor-pleasant, the corresponding feeling—the neither-painful-nor-pleasant feeling that arose in dependence on that contact to be experienced as neither-painful-nor-pleasant—ceases and subsides.

[J]ust as heat is generated and fire is produced from the conjunction and friction of two fire-sticks, but when the sticks are separated and laid aside the resultant heat ceases and subsides; so too, these three feelings are born of contact, rooted in contact, with contact as their source and condition. In dependence on the appropriate contacts the corresponding feelings arise; with the cessation of the appropriate contacts the corresponding feelings cease."

АН 6.63

"And what is the source and origin of perceptions? Contact is their source and origin."

СН 22.56

"With the arising of contact there is the arising of perception. With the cessation of contact there is the cessation of perception."

МН 43

"Feeling, perception, and consciousness — these states are conjoined, not disjoined, and it is impossible to separate each of these states from the others in order to describe the difference between them. For what one feels, that one perceives; and what one perceives, that one cognizes."

CН 36.3

"[T]he underlying tendency to lust underlies pleasant feeling. The underlying tendency to aversion underlies painful feeling. The underlying tendency to ignorance underlies neither-painful-nor-pleasant feeling."

__________________________

ВЫВОД: контакт - причина как ощущения, так и распознавания, которые неразделимы, значит возникают одновременно, но причина тройственности ощущений заключается в присутствии "анусая", предрасположенностей, которые окрашивают опыт, зашитых в сознании, уме, а на самом деле, видимо, в ДНК, потому что критерии приятного и неприятного у всех особей вида хомо сапиенс в основном одинаковы от рождения, и только в очень незначительной степени поддаются корректировке культурой

1 месяц назад

Можно ли сказать, что ощущения являются приятными и неприятными именно благодаря распознаванию, т.е. только после того, как распознавание их отработало?