Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 17 строфа - история Дэвадатты >> Абзац
пали Devadatto kira pañcannaṃ vatthūnaṃ āyācitakālato paṭṭhāya puna buddhaṃ daṭṭhuṃ na labhati, ayaṃ dhammatā.
E.W. Burlingame (It is said that from the moment monks make the Five Demands, they invariably fail to see the Buddhas again.) {1.147}
khantibalo (Якобы Дэвадатта с момента просьбы пяти дополнительных пунктов никоим образом не мог получить возможности увидеть Будду, таково правило).
Комментарий оставлен 13.04.2017 19:58 автором khantibalo
Странный у него перевод, хотя обобщение здесь логически допустимо.

Комментарий оставлен 18.04.2017 09:00 автором renata
Вроде бы ранее говорилось о просьбе "пяти дополнительных правил", а не "пяти дополнительных пунктов".

Комментарий оставлен 18.04.2017 11:04 автором khantibalo
В нашем переводе везде "пунктов". в пали vatthu