Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 17 строфа - история Дэвадатты >> Абзац
пали "Tvaṃ samatthakāle satthārā saddhiṃ verī hutvā acari, na mayaṃ tattha nessāmā"ti vutte, "mā maṃ nāsetha, mayā satthari āghāto kato, satthu pana mayi kesaggamattopi āghāto natthi".
E.W. Burlingame They replied, “When you enjoyed good health, you walked at enmity with the Teacher; we will not lead you to him.” Said Devadatta, “Do not destroy me; I have indeed conceived hatred towards the Teacher, but the Teacher has not cherished so much as the tip of a hair’s hatred towards me.”
khantibalo Они отвечали: "Когда вы были здоровы вы разгуливали враждуя с Учителем; мы не поведём вас к нему". Дэвадатта сказал: "Не губите меня, я действительно таил ненависть по отношению к Учителю, но Учитель не имел ко мне и капли ненависти".
Комментарий оставлен 13.04.2017 19:50 автором khantibalo
дословно "ненависть на кончике волоса"